Tuesday, December 04, 2007

Compass points

Kitty's put together a Philip Pullman page in anticipation of The Golden Compass opening this weekend; she's included links to both Monica Edinger and Bill Donohue, who must be stamping his little feet over The Catholic News Service's benevolent review.

And we apologize for the kind of rough audio, but my podcast interview with Pullman is also up for your listening pleasure.

5 comments:

Anonymous said...

A quote from the Catholic News Service Review reads:

"The film contains intense but bloodless fantasy violence, anti-clerical subtext, standard genre occult elements, a character born out of wedlock and a whiskey-guzzling bear."

I can decide whether the "whiskey-guzzling bear" is of genuine concern or an authorial wink at the limits of extreme literalism when evaluating the moral messages of an epic fantasy, but either way, it's my favorite phrase of the day.

Claire

Anonymous said...

Sorry, that should be "I CAN'T decide"

Anonymous said...

The Catholic News Service has withdrawn their review...

Anonymous said...

Click on "benevolent review" above and watch what happens!
Maybe it's just my computer but I didn't know one could withdraw copy this way. It seems to be the equivalent of cutting pages out of a book.

Anonymous said...

在翻译联盟和中国翻译协会深圳翻译公司|联合主办,主题“翻译与多元文化”。这是国际翻译同声传译在亚洲举行的第一次盛会,是促进亚洲翻译界与国际翻译界交流与合作的大好时机。
广州翻译公司今年广交会不允许外商自带翻译入场,但还是有很多翻译公司|已有生意合作意向的外商,在全国翻译公司中找外语导游当翻译,进行“场外商贸洽谈”。
同声传译现在上海翻译公司英语、日语、法语等语种导游储备充足,深圳翻译公司|也是随着参加广交会的巴西、西班牙等西班牙语系以及阿拉伯语国家的客商提供深圳翻译大幅增多,使小语种导游产生巨大缺口,其中来自巴西的外商比去年多了翻译公司